“La vida es una porquería” conquista a Francia
Por Sebastián Moffett, corresponsal de Wall Street Journal en París
Market Watch
Un sitio Web donde la gente comparte las historias de su propia humillación ofrece una perspectiva del peculiar Schadenfreude en Francia (una palabra alemana que expresa el sentimiento de alegría que causa el sufrimiento o la infelicidad del otro; en español equivale a delectación morosa).

Vie de Merde: Vos histoires de la vie quotidienne
LA CIUDAD DE LAS LUCES ATRAE a multitudes de turistas que buscan elegancia, romance y abundancia de las delicias de la vida. Sin embargo, París no siempre se trata de la buena vida. Uno de los sitios Web más populares de Francia publica las historias de gente con mala suerte. Se llama Vie de merde, literalmente, La vida es una porquería (La vida apesta).
Una historia típica proviene de un joven que recibió dos mensajes de su novia; en el primero ella le decía que terminaban; en el segundo, se disculpó, ya que el primero estaba dirigido a otro hombre.
La idea de crear el sitio Vie de merde se le ocurrió a un francés de 20 años, Maxime Valette, quien intercambiaba con sus amigos en el chat sus tristes experiencias y sus decepciones amorosas; se dieron cuenta de que, después de todo, las historias eran tan graciosas que valía la pena publicarlas en línea.
Al principio eran conversaciones diarias entre amigos, y luego se volvió el motivo vital para iniciar las charlas. Tuvieron 400 000 envíos. En enero se publicó el sitio en inglés.
Didier Guedj, quien administra el sitio, comenta que es asombroso que las historias sean tan parecidas en diversos países: las personas relatan las mismas aventuras; los motivos de infelicidad son los mismos en todo el mundo.
Se publicará un libro con las mejores historias en alemán, la lengua que proporcionó el término Schadenfreude.

Escribe un comentario